Saturday 24 October 2015

旅游·保险

United Kingdom - London (Westfield Shopping Centre/Shepherd's Bush)

英国-伦敦(西场购物中心/牧羊人·灌木区)

干妹妹和她妈妈第二次去英国旅游时,就碰到紧急疏散的突发状况。


当时西场购物中心附近发现了二战未爆炸弹。


整个西场购物中心和附近的牧羊人·灌木区都在疏散人群。


恰巧她们两母女就在西场购物中心里。


正当人们往外走时,她们却是往购物中心厕所方向走;人有三急,也顾不了炸不炸弹了。



旅游是件赏心悦目的事,但如果遇到突发状况时该怎么办?

有多少人在出国前有做足功课的?(举手)

大多数人会觉得自己是幸运的,噩运不可能那么“衰”会降临自己身上。

新加坡社会安定,人们过惯安裕的生活,防范的意识也跟着变得薄弱。

毕竟旅游时是到一个人生地不熟的国度,所以如果持有这种想法就大错特错了。

出国前要准备的功夫可不少。(自由行或跟团都一样)

比如:查当地的天气要配什么衣服、行程生变该如何安排、打预防针等等。

虽说很多突发状况不是因为有做功课就能避免,但有备无患。

去欧洲旅游时就要有交通从业员罢工的心理准备。

自从911事件后,出国还要提放恐怖分子袭击。

一般比较普遍会遇到的是老千集团的诈骗圈套。

个人也有几次旅游时“遇人不淑”或突发状况的经历。

《Coup/Curfew 政变/宵禁》、《Scam City》、《平安夜》、《Unrest Bangkok》就记载了当时的“历险记”。

对个人而言,出国前旅游保险是首要的必备品。

有些人会觉得购买旅游保险是浪费钱,但防范于未然又何尝呢。

至少如果需要时,也不会那么茫然。

以下分享一些旅游小贴士:

别带贵重物(切记是去旅行不是去炫富)

合格兑换商(别贪小便宜、钱财不露眼)

先找逃生门(火患、灾难不会有预警)

药单随身带(证明所带非毒品)

给自己登记(新加坡外交部会在必要时,给予适时的信息)

领事馆号码(怎么说都是“自己人”)

信自己直觉(听来很玄,但感觉不对,就别逞强)

说那么多,不是要扫兴;是要大家知道后做足防范,才能在旅游时尽兴的去玩,安心地去享受行程。

途愉快,山水尽持警惕,安然无

注:新加坡外交部的官方网站 https://eregister.mfa.gov.sg/eregisterportal/common/preLoginEregisterView.action

Monday 5 October 2015

Sichuan Mala Guo (Spicy Pot)

China - Chongqing

中国-重庆


Most Chinese cannot appreciate spicy food.

But people from Sichuan province are exceptional as they love spicy food.

South-East Asia cuisine are mostly spicy too.

Thailand has Tom-yam, Malaysia has Penang Laksa and Singapore has chilli crab.

People who have tasted South-East Asia food will agree that the spices used actually enhance and bring the taste of the food to a new level.

Sichuan Mala Guo is famous for its spiciness.

If you think for this reason, Sichuan Mala Guo is served during winter then you are wrong.

Sichuan Mala Guo is eaten four seasons and throughout the year.

What is in the Sichuan Mala Guo soup base?

Basically it is solidified chilli oil.

After the chilli oil liquifies, the whole pot turns into dark red soup.

Dip your raw ingredients into the chilli soup to cook them.

What goes into the soup, comes out RED-HOT!

How exactly does the Sichuan Mala Guo taste?

It tastes hot, hottER, hottEST!

Other than spicy hot, one can only taste spicy-hot.

The entire mouth is in burning sensation.

If by saying South-East Asia spicy food brings your taste bud to the next level then Sichuan Mala Guo brings your soul to the hell level.

I am really puzzled by people craving for such hellish Mala Guo?

P/S: One way to soothe your burning sensation is to drink milk.