Thursday 31 December 2015

恶 陵 妖 雾

Singapore

新加坡

2015年 最后的一天,惯例的回顾这一整年里所发生的一些人与事。

恶:

在《贼喊捉贼》里,提到机舱恶习。

当时 MERS (Middle East Respiratory Syndrome) 肆虐,真是见中东人、韩国人就退避三舍。

大家切记,有病就别到处跑;己所不欲,勿施于人。

陵:

在《Lee Kuan Yew 李光耀》、《Pay Homage To Our Founding Prime Minister Mr Lee Kuan Yew》、《Farewell Mr Lee Kuan Yew》里,提到建国总理李光耀逝世。

当时去吊唁的新加坡人就体现了小国人民的团结、互助精神。

除了悲伤,更多的是感激李光耀先生为新加坡付出及带领新加坡冲出贫困年代。

妖:

在《Unrest Bangkok》里,提到曼谷遭受恐怖袭击。

当时的爆炸导致二十人死亡,也破坏了泰国的旅游业。

爆炸地点就位于四面佛旁,真是一群放肆的妖孽在造孽。

雾:

在《雾锁南洋》里,提到新加坡的空气质量。

当时的空气质量曾一度达到了危险的水平,导致所有中、小学在 9月25日 关闭。

其实,早在 1972年 新加坡就已经受烟雾的困扰。


在过去的 365 天里,成就了什么?又后悔了什么?

今年就过得嘛嘛地,甚至不堪回首。

健康、精力和金钱都超支,可说是心力交瘁。

家里长辈进进出出医院不下六次;自己就更厉害,“生财”没我份,反倒“生蛇”就找上我。

工作是莫名其妙地有付出,没回报;真是做牛做马、披荆斩棘为何桩?

忍屎忍尿,终于忍到今天;祝 2015年 寿终正寝,福寿全归,早死早好!

寄望明年国泰民安、风调雨顺;明天会更好。

注:嘛嘛地(粤语)- 普普通通,生蛇(俗称)- 带状孢疹 (shingles)

Friday 25 December 2015

圣诞节

Singapore - Northpoint Shopping Centre

新加坡 - 纳福坊


圣诞节是纪念耶稣诞生的日子。

《圣经》没有记载耶稣的诞生日期。

关于耶稣基督真实生辰日之调查是在耶稣基督死后200年才开始的。

其实,圣诞节在很多地方已转化成一种民俗节日。

圣诞节送礼物已经接近成为一个全球通行的习惯了。

传统中,圣诞老人总是快活的在平安夜乘着驯鹿拉的雪橇到来,再从烟囱爬进屋内,留下给小朋友们的礼物,然后吃小朋友们为他留下的食物。

圣诞老人在一年中的其他时间里,是忙于制作礼物和监督小朋友们的行为,并把它们记录下来。

圣诞节的必备品:

圣诞树 - 杉柏之类的常绿树做成,象征生命长存。

圣诞装饰 - 树顶的星星表示基督的荣光及带领东方博士到基督降生地的星,金色彩带表示荣耀,银/白色彩带表示其圣洁,红色彩带表示基督为人所流的血。

圣诞花 - 一品红(台湾称之为圣诞红)

圣诞卡 - 维持远方亲朋戚友关系的方式。

在圣诞节前也就是平安夜,教会会在教堂安排许多圣诞活动,唱诗班也会在教堂里演唱圣诞歌曲。

现今数码年代,还有多少小朋友会相信所收到的礼物是圣诞老人送的?还有多少人会真的亲笔给亲朋戚友写贺卡?

Sunday 6 December 2015

Window Of The World

China - Shenzhen (Window Of The World)

中国 - 深圳(世界之窗)


A replica of the Louvre Pyramid (France) with the theme park name inscribed by the former CPC Central Committee General Secretary and State President Jiang Zemin.


The Window Of The World starts operating on June 18, 1994, has about 130 reproductions of some of the most famous tourist attractions in the world squeezed into 48 hectares.


The 108metre tall Eiffel Tower (France) dominates the skyline of the theme park.


Arc de Triomphe (France)


The Palace of Westminster and Tower Bridge (United Kingdom)


Take Shenzhen Metro (Line 1 Luobao or Line 2 Shekou) and alight at the Window of the World station.

Operating hour: 9am - 10pm (Public Holiday till 10.30pm)

Entry fee: RMB180 (Day)

Night entry fee: RMB60 (Admission after 7.30pm)

P/S: No time to see the whole world, can try this pseudo version when you visit Shenzhen.

Saturday 14 November 2015

The Straits Times Forum Writers' Dialogue

Singapore - Singapore Press Holdings Auditorium

November 13, 2015, 6.45pm

The Straits Times Forum Writers' Dialogue



There were around 200 forum writers attending the annual gathering.


  
Opening speech by Mr Warren Fernandez, editor.

"The very first letter was published on July 29, 1845. So all of you belong to a very long and distinguished tradition."


Elaborating on how letters were chosen for publication was Ms Liaw Wy-Cin, Forum editor.

"We want the Forum platform to remain a formal, civil platform; some letters are rejected because they are more emotion than argument."


Around 24,000 letters were received in the first nine months of this year and 3,670 of  them were published.


Top list of most talked-about topics.




People behind the scenes.


Q & A Session.


What was in the door gift.


P/S: Really a privilege to be invited for the dialogue and hope that I can attend it every year.

Monday 9 November 2015

四面佛圣诞日

Thailand - Bangkok

泰国 - 曼谷


每年的11月9日是四面佛的圣诞。

四面佛的泰语是 พระพรหม (Phra Phrom),源自梵文 परब्रह्म (Para Brahma)。

四面佛其实不是佛而是神,源自印度教、婆罗门教神話。

四面佛为三主神之一的梵天,乃创造宇宙之神,梵文字母(婆罗米系字母)的创制者。

在佛教经典中,四面佛则是请释迦牟尼住世说法的护法天神。

很多人膜拜四面佛,但不是每个人知道四面佛的由来。

梵天创造了一个女神莎塔如帕 (Shatarupa) 后,却开始迷恋这位拥有无双美貌的女神。

因莎塔如帕觉得不妥,于是经常转到梵天的左面、右面、后面甚至飞到上面,以避开梵天的目光。

为了方便凝视莎塔如帕,原本一张脸的梵天逐长出五张脸来。

后来梵天冒犯了印度教的另一大主神 - 毁灭神湿婆。

事起因於毗湿奴问梵天谁是创造宇宙的至高无上创造者。

梵天答:“祂即创造宇宙的至高无上创造者,因为祂是创造宇宙的至高无上创造者,所以毗湿奴也该崇拜祂。”

梵天的话令湿婆大怒,因为湿婆认为祂才是创造宇宙的至高无上的创造者。

愤怒的湿婆化身成为陪胪 (Bhairava) 意为恐怖的杀戮者。

在盛怒之下,湿婆用额头上的第三只眼放射出来的火焰,烧向了梵天朝上方看的那一面,並用左姆指的指甲割下了那颗首级。

于是,梵天只剩下了现在所常见的四张脸。

虽然发生了梵天跟湿婆不和的事,但最終梵天跟湿婆还是和好如初。

四面佛手执法器与手印都有其意义:

令旗代表万能法力
经书代表智慧
海螺代表赐福
法轮代表消灾、降魔、灭烦恼
权杖代表至上成就
水壶代表解渴、有求必应
念珠代表轮回
手印代表保佑、保护


膜拜四面佛时,以顺时针次序祭拜。

正面祈求功名 - 学业、事业、仕途等
二面祈求感情 - 爱情、人缘、亲情等
三面祈求财富 - 正财(升职)、横财(投资、赌博)等
四面祈求健康 - 疾病、安全、亲友健康等

切记对四面佛许下的承诺一定要在事成之后还愿答謝四面佛。

Sunday 8 November 2015

66年 81秒

Singapore - Shangri-La Hotel

新加坡 - 香格里拉酒店


2015年11月7日下午3点,新加坡为海峡两岸提供了历史性的平台。

中国的习近平和台湾的马英九在香格里拉酒店历史性的握手。

海峡两岸的最高领导人自1949年以来首次见面。

两人的81秒握手将开启两岸领导人直接交流沟通的先河。

这也是新加坡自1993年“汪辜会谈”后,再次见证海峡两岸关系历史性的一刻。

两岸领导人见面时将以“先生”互称。

习近平致词摘要:

“两岸关系66年的发展历程表明,不管两岸同胞经历多少风雨,有过多长时间的隔绝,没有任何力量能把我们分开。因为我们是打断骨头连着筋的同胞兄弟,是血浓于水的一家人。”

马英九致词摘要:

“历史为两岸留下了错综复杂的世代课题,这正是《尚书》所说的“非知之艰,行之惟艰”。对于各自坚持的敏感议题,需要双方正视现实,以智慧、耐心与诚意务实处理。”

这是跨越66年历史时空的对话;这是全球华人期盼的一刻,也是两岸中国人激动于心的一刻;这是两岸关系史上里程碑式的大事,也是亚洲和平和解史上具有标志性的事件。

愿海峡两岸的和平与发展、合作与交流、民生与福祉,就此开启新的一页。

注:“先生”的意义:“先生”是汉语里表示恭敬的称呼,是对有一定地位与身份的人的尊称。

后来“先生”的意义有所外延,但举凡德高望重的人,都可以被尊称为“先生”。

当年毛泽东和蒋介石也曾在书信电报往来中称对方为“先生”。

Saturday 24 October 2015

旅游·保险

United Kingdom - London (Westfield Shopping Centre/Shepherd's Bush)

英国-伦敦(西场购物中心/牧羊人·灌木区)

干妹妹和她妈妈第二次去英国旅游时,就碰到紧急疏散的突发状况。


当时西场购物中心附近发现了二战未爆炸弹。


整个西场购物中心和附近的牧羊人·灌木区都在疏散人群。


恰巧她们两母女就在西场购物中心里。


正当人们往外走时,她们却是往购物中心厕所方向走;人有三急,也顾不了炸不炸弹了。



旅游是件赏心悦目的事,但如果遇到突发状况时该怎么办?

有多少人在出国前有做足功课的?(举手)

大多数人会觉得自己是幸运的,噩运不可能那么“衰”会降临自己身上。

新加坡社会安定,人们过惯安裕的生活,防范的意识也跟着变得薄弱。

毕竟旅游时是到一个人生地不熟的国度,所以如果持有这种想法就大错特错了。

出国前要准备的功夫可不少。(自由行或跟团都一样)

比如:查当地的天气要配什么衣服、行程生变该如何安排、打预防针等等。

虽说很多突发状况不是因为有做功课就能避免,但有备无患。

去欧洲旅游时就要有交通从业员罢工的心理准备。

自从911事件后,出国还要提放恐怖分子袭击。

一般比较普遍会遇到的是老千集团的诈骗圈套。

个人也有几次旅游时“遇人不淑”或突发状况的经历。

《Coup/Curfew 政变/宵禁》、《Scam City》、《平安夜》、《Unrest Bangkok》就记载了当时的“历险记”。

对个人而言,出国前旅游保险是首要的必备品。

有些人会觉得购买旅游保险是浪费钱,但防范于未然又何尝呢。

至少如果需要时,也不会那么茫然。

以下分享一些旅游小贴士:

别带贵重物(切记是去旅行不是去炫富)

合格兑换商(别贪小便宜、钱财不露眼)

先找逃生门(火患、灾难不会有预警)

药单随身带(证明所带非毒品)

给自己登记(新加坡外交部会在必要时,给予适时的信息)

领事馆号码(怎么说都是“自己人”)

信自己直觉(听来很玄,但感觉不对,就别逞强)

说那么多,不是要扫兴;是要大家知道后做足防范,才能在旅游时尽兴的去玩,安心地去享受行程。

途愉快,山水尽持警惕,安然无

注:新加坡外交部的官方网站 https://eregister.mfa.gov.sg/eregisterportal/common/preLoginEregisterView.action

Monday 5 October 2015

Sichuan Mala Guo (Spicy Pot)

China - Chongqing

中国-重庆


Most Chinese cannot appreciate spicy food.

But people from Sichuan province are exceptional as they love spicy food.

South-East Asia cuisine are mostly spicy too.

Thailand has Tom-yam, Malaysia has Penang Laksa and Singapore has chilli crab.

People who have tasted South-East Asia food will agree that the spices used actually enhance and bring the taste of the food to a new level.

Sichuan Mala Guo is famous for its spiciness.

If you think for this reason, Sichuan Mala Guo is served during winter then you are wrong.

Sichuan Mala Guo is eaten four seasons and throughout the year.

What is in the Sichuan Mala Guo soup base?

Basically it is solidified chilli oil.

After the chilli oil liquifies, the whole pot turns into dark red soup.

Dip your raw ingredients into the chilli soup to cook them.

What goes into the soup, comes out RED-HOT!

How exactly does the Sichuan Mala Guo taste?

It tastes hot, hottER, hottEST!

Other than spicy hot, one can only taste spicy-hot.

The entire mouth is in burning sensation.

If by saying South-East Asia spicy food brings your taste bud to the next level then Sichuan Mala Guo brings your soul to the hell level.

I am really puzzled by people craving for such hellish Mala Guo?

P/S: One way to soothe your burning sensation is to drink milk.

Sunday 27 September 2015

中秋乱谈

Singapore - Chinatown & Bugis

新加坡 - 牛车水 及 武吉士

每年的农历八月十五是中秋节。

在中国中秋节是仅次于农历新年的第二大传统节日。

人们除了在这天赏月,就是吃月饼及品茶。

吃月饼的意义是团圆。

月饼又叫胡饼、宫饼、月团、丰收饼、团圆饼等,是古代中秋祭拜月神的供品。

传统的中秋节:灯笼、嫦娥



SG50的中秋节:花灯、鱼尾狮



今年中秋节的月球距离地球非常靠近,人们见到的月亮看起来将又大又亮,俗称“超级月亮”。

而“满月”将出现在农历八月十六。

巧的是这天刚好会发生月全食。

由于月球被地球的影子遮盖,没有太阳光直射,而大气层将橙、黄、绿、蓝、靛、紫光吸收。

这时只剩红光能穿透,折射到月球表面,形成暗红色,俗称“血月”。

上一次超级月亮和月全食同时发生是在三十三年前,下一次要再遇相同的景观,预计要等到2033年。


注:在新加坡是不可能看到此双重天文现象,因为此次变色的月亮将于28日上午10点11分开始出现。

Sunday 20 September 2015

雾锁南洋

Singapore

新加坡

每年的这个时节,印度尼西亚就会热情如火地狂送新加坡“名牌雪糕” - Haze 跟 Dust


在月朦脓、鸟朦脓的“浪漫”季节里,呼吸道有问题的人都“唉”到很辛苦。


每日追看着 PSI 指数,比看股市波动更紧张、刺激。


不知这恼人的烟霾要在何年何月何时才能尘归尘、土归土,别再雾锁南洋。

注:Haze(烟霾),Dust(尘埃)

Friday 11 September 2015

People's Action Party Wins Big 人民行动党大胜

Singapore

新加坡



Singaporeans have given a strong mandate to People's Action Party (PAP).

新加坡人民给予人民行动党( PAP )强而有力的支持。

This is an important election for Singaporeans.

这是新加坡人一次重要性的选举。

The whole world is watching how Singaporeans vote without Mr Lee Kuan Yew.

整个世界都在关注着新加坡人是如何在没有李光耀先生下投票的。

PAP has once again proved to the whole world that most Singaporeans still prefer them to govern Singapore.

人民行动党再次整个世界证明了多数新加坡人还是选择由他们来治理新加坡。

Saturday 5 September 2015

Singapore General Election 新加坡大选

Singapore

新加坡

Singapore will hold its 12th General Election on September 11, 2015.

新加坡将于 2015年 9月 11日举行第12届全国大选。

The Straits Times

All 2.46 million Singaporeans eligible to vote can cast their ballot in this General Election.

所有246万有资格投票的新加坡人都能在此届大选投票。

This is also the first time in history that all eligible Singaporeans can cast their ballot.

这也是历史上第一次所有符合条件的新加坡人可以投票。

Singapore first General Election after independence was on April 19, 1968.

新加坡独立后第一次大选是在1968年4月19日。

联合早报

In Singapore, voting is compulsory.

在新加坡,投票是强制性的。


While the citizens of most countries are not too keen to cast their ballot, Singaporeans look forward to exercise their rights to vote.

虽然大多数国家的公民都不太热衷于投票,新加坡国民却期待行使他们的投票权。


For those who did not vote at the election, the Registration Officer will remove their name from the certified register of electors of the constituency where one belongs to.

对于那些没有在选举中投票的选民,登记官会把他们从其所属的选区的选民册中删除他们的名字。

This means that one can no longer vote at any subsequent presidential or parliamentary election, and are disqualified from being a candidate at any subsequent presidential or parliamentary election.

这意味着,此人在往后的总统或全国选举中不能投票,被取消投票资格。

One can submit an application to the Registration Officer with an explanation as to why one did not vote.

如果此人希望再被编入其所属的选区的选民册,就必须向登记官提出申请并给予合理解释。

One can do so by either go online or in person at the Elections Department or any community centre/club or download the form and submit it by post or fax to the Elections Department.

此人可以通过上网或亲临选举部门或社区中心/俱乐部或下载表格邮寄或传真至选举部门。

However, a fee of S$50 will be imposed if one do not have a valid and sufficient reason for not voting.

然而,如果没有对未参加投票持有效和充分的理由,当局将征收一笔50的费用。